"an age, era" (to be connected with aei, "ever," rather than with ao, "to breathe"), signifies a period of indefinite duration, or time viewed in relation to what takes place in the period. The force attaching to the word is not so much that of the actual length of a period, but that of a period marked by spiritual or moral characteristics. This is illustrated in the use of the adjective [see Note (1) below] in the phrase "life eternal," in John 17:3 , in respect of the increasing knowledge of God.
connected with ginomai, "to become," primarily signifies "a begetting, or birth;" hence, that which has been begotten, a family; or successive members of a genealogy, Matthew 1:17 , or of a race of people, possessed of similar characteristics, pursuits, etc., (of a bad character) Matthew 17:17; Mark 9:19; Luke 9:41; 16:8; Acts 2:40; or of the whole multitude of men living at the same time, Matthew 24:34; Mark 13:30; Luke 1:48; 21:32; Philippians 2:15 , and especially of those of the Jewish race living at the same period, Matthew 11:16 , etc. Transferred from people to the time in which they lived, the word came to mean "an age," i.e., a period ordinarily occupied by each successive generation, say, of thirty or forty years, Acts 14:16; 15:21; Ephesians 3:5; Colossians 1:26; see also, e.g., Genesis 15:16 . In Ephesians 3:21 genea is combined with aion in a remarkable phrase in a doxology: "Unto Him be the glory in the church and in Christ Jesus, unto all generations for ever and ever (wrongly in AV 'all ages, world without end')." The word genea is to be distinguished from aion, as not denoting a period of unlimited duration. See GENERATION , NATION , TIME.
primarily "an age," as a certain length of life, came to mean (a) "a particular time of life," as when a person is said to be "of age," John 9:21,23 , or beyond a certain stage of life, Hebrews 11:11; (b) elsewhere only "of stature," e.g., Matthew 6:27; Luke 2:52; 12:25; 19:3; Ephesians 4:13 . Some regard Matthew 6:27; Luke 12:25 as coming under (a). It is to be distinguished from aion and genea, since it has to do simply with matters relating to an individual, either his time of life or his height. See STATURE.
"a day," is rendered "age" in Luke 2:36 , "of a great age" (lit., "advanced in many days"). In Luke 3:23 there is no word in the original corresponding to age. The phrase is simply "about thirty years." See DAY , JUDGMENT , TIME , YEAR.
in 1 Corinthians 7:36 is rendered "past the flower of her age;" more lit., "beyond the bloom or flower (acme) of life."
"complete, perfect," from telos, "an end," is translated "of full age" in Hebrews 5:14 , AV (RV, "fullgrown man").